Quitarse la armadura

Refugiarse en el Buda significa que estamos dispuestos a pasarnos la vida volviendo a conectar con la cualidad de estar continuamente despiertos. Cada vez que nos sentimos tentados de refugiarnos en un método habitual de huida, nos quitamos más la armadura, deshaciendo todo lo que cubre nuestra sabiduría y nuestra afabilidad y nuestra cualidad despierta. No tratamos de ser lo que no somos; por el contrario, volvemos a conectar con lo que somos. Así,  cuando decimos: «Me refugio en el Buda», lo que significa es que me refugio en la valentía y en el potencial de intrepidez, de quitarnos toda la armadura que cubre esta cualidad de estar despierta que tengo. Estoy despierta, dedicaré mi vida a quitarme esta armadura. Nadie más puede quitármela porque nadie más sabe dónde están todos los pequeños candados, nadie más sabe dónde está cosido más fuerte, dónde va a costar más desanudar ese hilo de hierro concreto. Tienes que hacerlo sola.

De Pema Chödrön, Comfortable with Uncertainty: 108 Teachings on Cultivating Fearlessness and Compassion, página 114.

Texto original en inglés.

About these ads
Esta entrada fue publicada en Maestros contemporáneos, Pema Chödrön y etiquetada , , , , , , . Guarda el enlace permanente.

Gracias por comentar

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s